|
|
|
| |
CABEZAS CORONADAS
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
Cabeza con casco
Head with helmet
Testa con elmo
< < < Back |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
Diadema:
Pequeño aro de oro con pedrerías que se ataba a la nuca dejando
caer los lazos (llamados fíbulas) por detrás de la cabeza. Característica
de los bustos representados en los anversos de las monedas de Bajo
Imperio.
Diadema: Small hoop of gold with gems that was
tied to the nape leaving to fall the laces (called fibulae) behind
the head. Characteristic of the busts represented in the obverses
of the currencies of Low Empire.
Diadema: Cerchio d'oro con pietre preziose che
si legava dietro la nuca lasciando cadere i legacci (chiamati fibulae)
dietro la testa. Caratteristico dei busti rappresentati sulle monete
del Basso Impero.
< < < Back |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
Cabeza
con leon
< < < Back |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
Cabeza
desnuda
< < < Back |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
Tomada de los soberanos tolomeicos, la corona
radiada es una metáfora que recuerda al sol con sus rayos.
Se asocia generalmente a los dioses y a los heroes divinizados.
Varios emperadores utilizaron la corona como simbolo de su naturaleza
divina El uso de la representación de los emperadores con
la corona radiada se hizo corriente con la difusión de los
Antoninianos, para distinguirla de los denarios en los que aparacía
el emperador con una corona de laurel.
Borrowed from the Ptolemaic sovereigns, the radiated crown
is a metaphor for the Sun with its rays. It was usually associated
to divinities and deified heroes. Several emperors wore this crown
as a sign of their divine nature. The use of representing the emperors
wearing a radiated crown became more frequent with the diffusion
of the Antoninianus, to distinguish these coins from the Denarii
where the emperor was represented with a laurel wreath.
Mutuata dalle effigi dei sovrani Tolemaici, la corona radiata
raffigura il Sole con i suoi raggi ed era associata alle divinità
ed agli eroi divinizzati. Diversi imperatori la indossarono quale
segno della loro divinità. La raffigurazione dell'imperatore con
corona radiata si diffuse sugli Antoniniani per distinguerli dai
Denarii dove l'imperatore veniva effigiato con corona d'alloro (laureato).
< < < Back |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
The laurel crown (corona
triumphalis) was a symbol of Victory and was worn around the head
of an emperor or of a general during his triumph. It is frequently
met on the ancient coins, both with the berries and without them.
A second type was of gold, often enriched with jewels which was
held over the head of the emperor or general during his triumph,
by a public officer.
La corona d'alloro (o corona trionfale) simboleggiava
la vittoria e veniva concessa agli imperatori o ai generali in trionfo
dopo vittorie militari. Questa corona è trovata spesso sulle monete
antiche (sia con le bacche che senza). Un secondo tipo di corona
trionfale era fatta in oro e spesso arricchita da pietre preziose
ed era tenuta da un pubblico ufficiale sulla testa del trionfatore.
< < < Back |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
The corona rostrata was
made of gold and decorated with rostra (bronze spurs tied to the
prow of warships) it was awarded to those who demonstrated special
naval merits in war. It was seldom awarded and among the few who
received it is Marcus Vipsanius Agrippa
after the great naval victory of Nauloco (3rd September 36 B.C.)
contro Sextus Pompeius.
La corona rostrata era d'oro ed ornata con la riproduzione
di rostri (speroni di bronzo fissati sulla prora delle navi da guerra)
ed era assegnata come premio a chi in guerra dimostrava meriti navali.
Era assegnata molto difficilmente e tra i pochi a riceverla fu Marco
Vipsanio Agrippa dopo la grande vittoria navale di Nauloco (3
settembre 36 a.C.) contro Sesto Pompeo.
< < < Back |
|
|
|
|
|
|