- roll over the pictures to flip the coins -

CLAVDIVS (41– 54 dc)
 
 

show genealogy

- Tiberius Claudius Nero Germanicus -
- Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus -

Lugdunum, VII.10 d.C.
-
Roma, 12.X.54 d.C.

 

 


Hijo de Druso, hermano de Tiberio y tío de Calígula. Cuenta la leyenda que tras el asesinato de éste último, los pretorianos buscaron por el palacio la presencia de miembros de su familia y encontraron, escondido detrás de una cortina, a Claudio quien se tiró, aterrorizado, a los pies de los soldados implorando clemencia pero estos no sólo le perdonaron la vida sino que lo aclararon como Emperador.
Algo cierto de la leyenda es que Claudio nunca tuvo pretensiones políticas. Su madre, Antonia lo consideraba “La caricatura de un hombre”, y nunca se le había dado antes un cargo de responsabilidad. Claudio había vivido hasta entonces dedicado a su pasión por la filología y la historia. Escribió una Historia de Roma en 41 volúmenes y otra de los Etruscos, en lengua griega, en 20 volúmenes.
Siempre se presenta a este emperador como el hazmerreír de sus cuatro esposas, de las cuales Mesalina, cuyas aventuras amorosas son bien conocidas, le dio un hijo, Británico, y la última, Agripina, se dice que lo envenenó para abrir el camino a la sucesión a su hijo de anterior matrimonio, Nerón, aprovechando la juventud de Británico quien fue finalmente envenenado por Nerón cuando tenía 13 años.
A pesar de la pésima imagen que se tiene de él, Claudio llevó adelante valiosas iniciativas tanto en aspectos internos como externos del Imperio. Mejoró la administración central del estado; realizó importantes obras públicas y logró mejorar la posición de los representantes provinciales.

 

Son of Drusus (brother of Tiberius) and uncle of Caligula. The legend says that after Caligula's murder the praetorians searched the palace for members of the family and he was found hidden behind a curtain. He threw himself scared at the soldier's feet imploring mercy but the soldiers hailed him as emperor. This story contains something true: Claudius did not aim at becoming emperor. He was considered by his mother Antonia "a caricature of a man" nobody would ever assign him a responsibility role. He lived in he shadow loving philology and history, he wrote a history of Rome in 41 volumes and a history of the Etruscans in 20 (in greek) He is always presented as the laughing stock of his 4 wives among which is Messalina (whose love affairs are well known) with whom he had a son, Britannicus, and the last Agrippina already mother of Nero. It is said that Agrippina poisoned Claudius to advantage her son in the succession with respect to Britannicus. In spite of this disastrous picture we have of him, Claudius took many valuable initiatives both internally and externally, he optimised the central state apparatus, did a lot of important public works, he even helped the provincial representatives to get more importance in the central government.


 

Figlio di Druso (fratello di Tiberio) e quindi zio di Caligola. La leggenda narra che dopo l'assassinio di Caligola i pretoriani perquisirono il palazzo alla ricerca di membri della famiglia ed egli fu scoperto da un soldato nascosto dietro una tenda. Terrorizzato si gettò ai piedi del soldato implorando pietà ma il soldato lo salutò imperatore. Questo aneddoto rispecchia almeno una verità: Claudio non teneva a diventare imperatore. Considerato da sua madre Antonia "una caricatura d'uomo" nessuno gli avrebbe mai affidato incarichi di prestigio. Visse in disparte, appassionato di filologia e scrisse una storia di Roma in 41 volumi ed una dell'Etruria in 20 (in greco). Viene sempre presentato come lo zimbello delle sue mogli: ne ebbe 4 tra queste Messalina (le cui tresche sono divenute proverbiali, poi uccisa da un suo liberto) da cui ebbe Britannico e l'ultima Agrippina Minore già madre di Nerone. Si dice che fu Agrippina ad avvelenare Claudio per favorire nella successione suo figlio a Britannico. Nonostante questa immagine disastrosa che si tramanda di lui, Claudio fu fautore di numerose apprezzabili azioni sia sul piano interno che su quello esterno, ottimizzò l'apparato centrale, eseguì un gran numero di importanti opere pubbliche, favorì l'introduzione di rappresentanti provinciali al governo.


 

 
 

Aes
a) Cabeza desnuda a i. (uncovered head to l. - testa nuda a sn.) TI CLAUDIVS CAES AVG (P M TR P IMP)
r) Constancia estante a i. Portando lanza (Constance standing to l. carrying a spear - Costanza in piedi a sn. con lancia) CONSTAN (TIA E AVGVSTI) S. C.
9 g
25,7 mm
(Cayón 38; Sear 1857; RIC 68)
Acuñación española. Encontrada en el castillo de Lebruza, España. F.O.
Spanish mint. Found in the Lebruza castle, Spain. F.O.
Coniazione spagnola. Trovata nel castello di Lebruza, Spagna. F.O.

 
 
 
  Aes
a) Cabeza desnuda a i. (uncovered head to l. - testa nuda a sn.) TI CLAVDIVS CAESAR AVG P M TR (P IMP)
r) Minerva con lanza a d. (Minerva with spear r. - Minerva con lancia a dx.) S. C.
10,7 g
26 mm
(Cayón 42; Sear 1861; RIC 66)
 
 
 
 
 

Qvadrans 42 d.C.
a) Mano portando balanza (Hand holding scale - Mano che porta una bilancia) TI CLAVDIVS CAES AVG en el campo (in the field - nel campo) PNR
r) PON M TR P IMP PP COS II al centro (in the middle) S.C.
3,6 g
16 mm
(Cayón 44; RIC 72; Sear 1866)

 
 
 

Close